Remarks |
'satsukimasu', from Japanese, i.e., 'moon trout' and refers only to the sea run form of this species (Mark Donachy, personal observation, email: donachym@pacifier.com); 'salmon' replaced Old English 'laex' (German 'lachs'; Swedish 'lax', source of English 'gravlax'; Yiddish 'laks', source of English 'lox', i.e., smoked salmon; Russian 'losos') borrowed from Anglo-Norman 'saumoun' from Latin 'salmo, -onis' linked to 'salire', i.e., to jump and hence, the leaping fish (p. 454 in Ref. 11979). Name applied to Oncorhynchus ishikawai. |